Tóm Tắt Nội Dung
CẦU NGUYỆN 21 LỤC ĐỘ MẪU PHẦN 2
Những Lưu Ý Khi Thực Hành “Om Tare Tuttare Ture Soha”
Xem lại Om Tare Tuttare Ture Soha – Cầu Nguyện 21 Lục Độ Mẫu Tara Có Hình Minh Họa – Phần 1
“Chân ngôn “Om Tare Tutare Ture Soha”, có thể trì 3 tràng, 7 tràng hoặc 21 tràng, càng nhiều càng tốt…”
CẦU NGUYỆN 21 LỤC ĐỘ MẪU PHẦN 2
Lướt nhanh
8. CẦU NGUYỆN PHẬT MẪU TURE PHẪN NỘ TARA
9. CẦU NGUYỆN PHẬT MẪU TAM BẢO NGHIỂM ẤN TARA
10. CẦU NGUYỆN PHẬT MẪU UY ĐỨC HOAN HỶ TARA
11. CẦU NGUYỆN PHẬT MẪU THỦ HỘ CHÚNG ĐỊA TARA
12. CẦU NGUYỆN PHẬT MẪU ĐỈNH QUAN NGUYỆT TƯỚNG TARA
13. CẦU NGUYỆN PHẬT NHƯ TẬN KIẾP HỎA TARA
14. CẦU NGUYỆN PHẬT MẪU THỦ ÁN ĐẠI ĐỊA TARA
15. CẦU NGUYỆN PHẬT MẪU AN THIỆN TĨNH TỊCH TARA
16. CẦU NGUYỆN PHẬT MẪU PHỔ BIẾN CỰC HỶ TARA
17. CẦU NGUYỆN PHẬT MẪU TURE ĐỐN TÚC TARA
18. CẦU NGUYỆN PHẬT MẪU CỤ HẢI THÂM TƯỚNG TARA
19. CẦU NGUYỆN PHẬT MẪU CHƯ THIÊN VÂN TẬP TARA
20. CẦU NGUYỆN PHẬT MẪU NHẬT NGUYỆT QUẢNG VIÊN TARA
21. NGUYỆN CẦU PHẬT MẪU CỤ TAM BẢO TƯỚNG TARA
8. CẦU NGUYỆN PHẬT MẪU TURE PHẪN NỘ TARA
Tiếng Anh: Tara Who Gives Supreme Spiritual Power
Tiếng Phạn/ Tây Tạng: Mara Sudana Vasitottama Da Tara / Wang Chug Terwe Drolma
Màu sắc: Đen huyền
Số tay: 04
Hiền hòa – Cuồng Nộ: cuồng nộ
Tây Tạng
CHAGTSHEL TURÉ JIGPA CHHENPÖE
DÜE KYI PAWO NAMPAR JOMMA
CHU KYÉ SHELNI THrO NYER DEN DZÉ
DrAWO THAMCHÉ MALÜE SÖEMA
Tiếng Việt
Chí thành đỉnh lễ quy y
TURE Phẫn Nộ nan nghì Tara
Muôn loài oán quỷ hận ma
Dũng uy hàng phục thời đà chuyển tâm
Mặt sen đượm một từ dung
Mi chau hóa giải mê lầm oan khiên
Tiếng Phạn
Namas ture maha ghore
Mara vira vinashani
Bhrku ti krta vaktrabja
Sarva shatrum nishudani
Tiếng Anh
Homage to you, Tara, the great fearful one,
Whose letter TURE destroys the mighty demons completely,
Who with a wrathful expression on your water-born face
Slay all enemies without an exception.
9. CẦU NGUYỆN PHẬT MẪU TAM BẢO NGHIỂM ẤN TARA
Tiếng Anh: Tara of the Khadira Fragrant Forest (Principle Green Tara)
Tiếng Phạn/ Tây Tạng: Khadiravana Tara / Seng Ding Nag Che Drolma
Màu sắc: Xanh
Số tay: 02
Hiền hòa – Cuồng Nộ: hiền hòa
Tây Tạng
CHAGTSHEL KONCHOG SUMTSHON CHAGGYEI
SORMÖE THUGKAR NAMPAR GYENMA
MALÜE CHOGKYI KHORLÖE GYENPEI
RANGGI ÖE KYI TSHOGNAM THrUGMA
Tiếng Việt
Chí thành đỉnh lễ quy y
Tam Bảo Nghiêm Ấn nan nghì Tara
Giữa tâm bắt ấn ngón hoa
Uy nghiêm luân báu nguy nga khắp trời
Hào quang thân báu sáng ngời
Muôn phương chiếu rọi nơi nơi huy hoàng.
Tiếng Phạn
Namas tri ratna mudranka
Hrdyanguli vibhushite
Bhu shitashesha dik chakra
Nikara sva karakule
Tiếng Anh
Homage to you, Tara, whose fingers adorn your heart
With the gesture of the sublime precious three;
Adorned with a wheel striking all directions without exception
With the totality of your own rays of light.
10. CẦU NGUYỆN PHẬT MẪU UY ĐỨC HOAN HỶ TARA
Tiếng Anh: Tara Who Dispels All Suffering
Tiếng Phạn/ Tây Tạng: Soka Vinodana Tara / Na Nyen Me Pi Drolma
Màu sắc: đỏ
Số tay: 04
Hiền hòa – Cuồng Nộ: Hiền hòa
Tây Tạng
CHAGTSHEL RABTU GAWA JIPEI
WU GYEN ÖE KYI THrENGWÉ PELMA
SHÉPA RABSHÉ TUTTARA YI
DÜEDANG JINTEN WANGDU DZÉMA
Tiếng Việt
Chí thành đỉnh lễ quy y
Uy Đức Hoan Hỷ nan nghì Tara
Vương miện nghiêm sức chói lòa
Cười vang hoan hỷ TUTTARE tràng
Các loài ma quỷ thế gian
Ngài thời nhiếp phục quy hàng chuyển tâm
Tiếng Phạn
Namah pramudita topa
Muku ta kshipta malini
Hasat prahasat tuttare
Mara loka vashamkari
Tiếng Anh
Homage to you, Tara, whose radiant crown ornament,
Joyful and magnificent, extends a garland of light,
And who, by your laughter of TUTTARA,
Conquer the demons and all of the worlds.
11. CẦU NGUYỆN PHẬT MẪU THỦ HỘ CHÚNG ĐỊA TARA
Tiếng Anh: Tara Who Summons All Beings and Dispels Misfortune
Tiếng Phạn/ Tây Tạng: Jag Vasi Vipan Nirbarhana Tara / Dro Wa Gug Pa Am Pungpa Sel We Drolma
Màu sắc: đen
Số tay: 02
Hiền hòa – Cuồng Nộ: Cuồng nộ
Tây Tạng
CHAGTSHEL SASHI KYONGWEI TSHOGNAM
THAMCHÉ GUGPAR NÜEMA NYIMA
THrO NYER YOWEI YIGÉ HUNG GI
PHONGPA THAMCHÉ NAMPAR DrOLMA
Tiếng Việt
Chí thành đỉnh lễ quy y
Thủ Hộ Chúng Địa nan nghì Tara
Uy lực triệu bách thần ra
Chau mày dao động hiện là chữ Hung
Muộn phiền đau khổ bần cùng
Ngài đều phổ độ mọi vùng chúng sinh
Tiếng Phạn
Namah samanta bhu pala
Patalakarshana kshame
Chalat bhrku ti hum kara
Sarvapada vimoch ani
Tiếng Anh
Homage to you, Tara, who are able to invoke
The entire assembly of local protectors,
Whose wrathful expression fiercely shakes,
Rescuing the impoverished through the letter HUM.
12. CẦU NGUYỆN PHẬT MẪU ĐỈNH QUAN NGUYỆT TƯỚNG TARA
Tiếng Anh: Tara Who Grants Prosperity and Brings about Auspicious Circumstances
Tiếng Phạn/ Tây Tạng: Kalyana Da Tara or Manga Laloka Tara / Tashi Nang We Drolma
Màu sắc: Vàng
Số tay: 08
Hiền hòa – Cuồng Nộ: Hiền hòa
Tây Tạng
CHAGTSHEL DAWEI DUMBÜE WU GYEN
GYENPA THAMCHÉ SHINTU BARMA
RELPEI THrÖENA ÖE PAGMÉ LÉ
TAGPAR SHINTU ÖERAB DZÉMA
Tiếng Việt
Chí thành đỉnh lễ quy y
Đỉnh Quan Nguyệt Tướng nan nghì Tara
Vương miện diệu thắng chói lòa
Ở nơi búi tóc Di Đà hiện sinh
Từ đó phóng chiếu quang minh
Đủ bao diệu bảo hữu tình lợi tha.
Tiếng Phạn
Namah shikhanda kandendu
Muku tabha ranojjvale
Amitabha jata bhara
Bhasvare kirana dhruve
Tiếng Anh
Homage to you, Tara, whose crown is adorned
With the crescent moon, wearing ornaments exceedingly bright;
From your hair knot the buddha Amitabha
Radiates eternally with great beams of light.
13. CẦU NGUYỆN PHẬT NHƯ TẬN KIẾP HỎA TARA
Tiếng Anh: Tara the Complete Ripener
Tiếng Phạn/ Tây Tạng: Pari Pacaka Tara / Young Su Min Par Zed Pi Drolma
Màu sắc: Đỏ
Số tay: 08
Hiền hòa – Cuồng Nộ: Cuồng Nộ
Tây Tạng
CHAGTSHEL KELPEI THAMEI MÉTAR
BARWEI THrENGWEI WÜENA NÉMA
YÉ KYANG YONKUM KUNNÉ KORGEI
DrAYI PUNGNI NAMPAR JOMMA
Tiếng Việt
Chí thành đỉnh lễ quy y
Như Tận Kiếp Hỏa nan nghì Tara
Trong búi tóc, lửa kiếp không
Chân phải thẳng duỗi, gập cong chân này
Những bầy oán địch quân cai
Ngài đều tận diệt chẳng sai chút nào.
Tiếng Phạn
Namah kalpanta hutabhug
Jvala malan tara sthite
Alidha muditabandha
Ripu chakra vinashani
Tiếng Anh
Homage to you, Tara, who dwell within a blazing garland
That resembles the fire at the end of this world age;
Surrounded by joy, you sit with your right leg extended
And left withdrawn, completely destroying all the masses of enemies.
14. CẦU NGUYỆN PHẬT MẪU THỦ ÁN ĐẠI ĐỊA TARA
Tiếng Anh: Wrathful, Shaking and Frowning Tara
Tiếng Phạn/ Tây Tạng: Bhrkuti Tara / Tro Nyer Yo We Drolma
Màu sắc: Đen
Số tay: 06
Hiền hòa – Cuồng Nộ: Cuồng nộ
Tây Tạng
CHAGTSHEL SASHII NGÖELA CHAGGI
THILGYI NUNCHING SHABKYI DUNGMA
THrO NYER CHEN DZÉ YIGÉ HUNGGI
RIMPA DUNPO NAMNI GEMMA
Tiếng Việt
Chí thành đỉnh lễ quy y
Thủ Án Đại Địa nan nghì Tara
Giẫm chân trấn yểm hàng ma
Mày chau phẫn nộ hiện là chữ Hung
Bảy hiểm nạn, mọi tai ương
Ngài thời hàng phục yêu thương hộ trì.
Tiếng Phạn
Namah kara talaghata
Charana hata bhu tale
Bhrkuti krta hum kara
Sapta patala bhedini
Tiếng Anh
Homage to you, Tara, with hand on the ground by your side,
Pressing your heel and stamping your foot on the earth;
With a wrathful glance from your eyes you subdue
All seven levels through the syllable HUM.
15. CẦU NGUYỆN PHẬT MẪU AN THIỆN TĨNH TỊCH TARA
Tiếng Anh: Tara the Great Peaceful One Who Provides Virtues and Goodness
Tiếng Phạn/ Tây Tạng: Maha Shanti Tara / She Wa Chen Mo Am Gelek Ter Wi Drolma
Màu sắc: Trắng
Số tay: 06
Hiền hòa – Cuồng Nộ: Hiền hòa
Tây Tạng
CHAGTSHEL DÉMA GÉMA SHIMA
NGA NGEN DÉSHI CHÖEYUL NYIMA
SOHA OM DANG YANGDAG DENPÉ
DIGPA CHENPO JOMPA NYIMA
Tiếng Việt
Chí thành đỉnh lễ quy y
An Thiện Tĩnh Tịch nan nghì Tara
Niết bàn tịch diệt an hòa
SOHA – OM chữ thật là tương ưng
Biết bao tai họa quá chừng
Ngài khéo cứu độ tiêu dừng nạn tai.
Tiếng Phạn
Namah shive shubhe shante
Shanta nirvana gochare
Svaha pranava samyukte
Maha papaka na shani
Tiếng Anh
Homage to you, Tara, O happy, virtuous, and peaceful one,
The very object of practice, passed beyond sorrow.
You are perfectly endowed with SOHA and OM,
Overcoming completely all the great evils.
16. CẦU NGUYỆN PHẬT MẪU PHỔ BIẾN CỰC HỶ TARA
Tiếng Anh: Tara Destroyer of All Attachment
Tiếng Phạn/ Tây Tạng: Raga Nisudana Tara / Chagpa Jom Pi Drolma
Màu sắc: Đỏ san hô
Số tay: 02
Hiền hòa – Cuồng Nộ: Ít cuồng nộ
Tây Tạng
CHAGTSHEL KUNNÉ KORRAB GAWEI
DrAYI LÜENI RABTU GEMMA
YIGÉ CHUPEI NGAGNI KÖEPEI
RIGPA HUNG LÉ DrOLMA NYIMA
Tiếng Việt
Chí thành đỉnh lễ quy y
Phổ Biến Cực Hỷ nan nghì Tara
Trái Phật Pháp oán lìa xa
Chân ngôn mười chữ rất là linh thiêng
Âm thanh minh chú chữ HUNG
Vang xa khắp chốn tận cùng mười phương.
Tiếng Phạn
Namah pramudi tabandha
Ripu gatra vabhedini
Dashakshara pada nyashe
Vidya hum kara dipite
Tiếng Anh
Homage to you, Tara, surrounded by the joyous ones,
You completely subdue the bodies of all enemies;
Your speech is adorned with the ten syllables,
And you rescue all through the knowledge-letter HUM.
17. CẦU NGUYỆN PHẬT MẪU TURE ĐỐN TÚC TARA
Tiếng Anh: Tara Accomplisher of Joy and Bliss
Tiếng Phạn/ Tây Tạng: Sukha Sadhana Tara / Dewa Drub Pe Drolma
Màu sắc: Cam
Số tay: 02
Hiền hòa – Cuồng Nộ: Hiền hòa
Tây Tạng
CHAGTSHEL TUREI SHABNI DABPÉ
HUNGGI NAMPEI SABON NYIMA
RIRAB MENDAHRA DANG BIGJÉ
JIGTEN SUMNAM YOWA NYIMA
Tiếng Việt
Chí thành đỉnh lễ quy y
TURE Đốn Túc nan nghì Tara
Từ chữ HUNG ngài hiện ra
Mạn đà la với Bảo Đà, Tu Di
Đến như ba cõi muôn nơi
Làm cho chấn động đất trời chuyển rung
Tiếng Phạn
Namas ture pada ghata
Hum karakara bijite
Meru mandara kailasa
Bhuvana traya chalini
Tiếng Anh
Homage to you, Tara, stamping your feet and proclaiming TURE.
Your seed-syllable itself in the aspect of HUM
Causes Meru, Mandhara, and the Vindhya mountains
And all the three worlds to tremble and shake.
18. CẦU NGUYỆN PHẬT MẪU CỤ HẢI THÂM TƯỚNG TARA
Tiếng Anh: Victorious Tara Who Increases Realizations
Tiếng Phạn/ Tây Tạng: Sita Vijaya Tara / Rab Tu Gye Pi Drolma
Màu sắc: Trắng
Số tay: 04
Hiền hòa – Cuồng Nộ: Hiền hòa
Tây Tạng
CHAGTSHEL LHAYI TSHOYI NAMPEI
RIDAG TAGCHEN CHAGNA NAMMA
TARA NYIJÖE PHET KYI YIGE
DUGNAM MALÜE PANI SELMA
Tiếng Việt
Chí thành đỉnh lễ quy y
Cụ Hải Thâm Tướng nan nghì Tara
Dấu Nai thiêng trong tay hoa
TARA với PHET tụng trì luôn luôn
Độc kia các chất muôn vàn
Ngài năng diệt tận không còn sót dư.
Tiếng Phạn
Namah sura sarakara
Harinika karast hite
Tara dvir ukta phat kara
Ashesha visha nashani
Tiếng Anh
Homage to you, Tara, who hold in your hand
The hare-marked moon like the celestial ocean.
By uttering TARA twice and the letter PHAT
You dispel all poisons without an exception.
19. CẦU NGUYỆN PHẬT MẪU CHƯ THIÊN VÂN TẬP TARA
Tiếng Anh: Tara, Extinguisher of All Suffering
Tiếng Phạn/ Tây Tạng: Dukha Dahana Tara / Duk Ngal Sek Pi Drolma
Màu sắc: Trắng
Số tay: 02
Hiền hòa – Cuồng Nộ: Hiền hòa
Tây Tạng
CHAGTSHEL LHAYI TSHOGNAM GYELPO
LHADANG MI AM CHIYI TENMA
KUNNÉ GO CHAG GAWEI JI KYI
TSÖEDANG MILAM NGENPA SELMA
Tiếng Việt
Chí thành đỉnh lễ quy y
Chư Thiên Vân Tập nan nghì Tara
Là nơi quy kính an hòa
Chư thiên nơi cõi Ta Bà phi thiên
Đức uy, hỷ duyệt, giáp kiên
Đấu tranh, ác mộng thảy liền tiêu tan.
Tiếng Phạn
Namah sura ganadh yaksha
Sura kimnara sevite
Abandha mudita bhoga
Kali duhs vapna nashani
Tiếng Anh
Homage to you, Tara, upon whom the kings of the assembled gods,
The gods themselves, and all kinnaras rely;
Whose magnificent armor gives joy to all,
You who dispel all disputes and bad dreams.
20. CẦU NGUYỆN PHẬT MẪU NHẬT NGUYỆT QUẢNG VIÊN TARA
Tiếng Anh: Tara, Source of All Powerful Attainments
Tiếng Phạn/ Tây Tạng: Sidhi Sambhava Tara / Ngyu Drob Jung Pi Drolma
Màu sắc: Cam
Số tay: 02
Hiền hòa – Cuồng Nộ: Hiền hòa
Tây Tạng
CHAGTSHEL NYIMA DAWA GYÉPEI
CHENNYI POLA ÖERAB SELMA
HARA NYIJÖE TUTTARA YI
SHINTU DrAGPOI RIMNÉ SELMA
Tiếng Việt
Chí thành đỉnh lễ quy y
Quảng Viên Nhật Nguyệt nan nghì Tara
Hào quang ánh mắt chói lòa
HARA hai biến, TUTARE trì,
Bao tật bệnh, mọi độc dư
Ngài đều thiện xảo giải trừ độ sinh.
Tiếng Phạn
Namah chandrarka sampurna
Nayana dyuti bhas vare
Hara dvir ukta tuttare
Vishama jvara nashani
Tiếng Anh
Homage to you, Tara, whose two eyes – the sun and the moon –
Radiate an excellent, illuminating light;
By uttering HARA twice and TUTTARA,
You dispel all violent epidemic disease.
21. NGUYỆN CẦU PHẬT MẪU CỤ TAM BẢO TƯỚNG TARA
Tiếng Anh: Tara of the Perfection of Wisdom and Compassion
Tiếng Phạn/ Tây Tạng: Paripurana Tara / Yong Zog Jed Pi Drolma
Màu sắc: Trắng
Số tay: 02
Hiền hòa – Cuồng Nộ: Ít cuồng nộ
Tây Tạng
CHAGTSHEL DÉ NYI SUMNAM KÖEPÉ
SHIWEI THUDANG YANGDAG DENMA
DONDANG ROLANG NÖEJIN TSHOGNAM
JOMPA TURÉ RABCHOG NYIMA
Tiếng Việt
Chí thành đỉnh lễ quy y
Cụ Tam Bảo Tướng nan nghì Tara
Thiện tịnh uy lực chan hòa
Diệt tan hiểm họa, ma tà, ách tai
Dạ xoa con quỷ khởi bày
Ngài đều nhiếp phục chẳng chừa một ai
Chữ TURE, thật là đây
Chú thiêng siêu thắng ách tai tận trừ.
Tiếng Phạn
Namas tri tattva vinyasa
Shiva shakti saman vite
Graha vetala yakshaugha
Nashani pravare ture
Tiếng Anh
Homage to you, Tara, adorned by the three suchnesses,
Perfectly endowed with the power of serenity,
You who destroy the host of evil spirits, raised corpses, and yakshas,
O TURE, most excellent and sublime!
TSAWEI NGAGKYI TÖEPA DIDANG CHAGTSHEL WANI NYISHU TSACHIG Căn bản minh chú bản tôn, Tara hăm mốt Hóa thân các ngài Tâm thành trì tụng lễ bày Muôn lời tán thán thời nay viên tròn.
Những Lưu Ý Khi Thực Hành “Om Tare Tuttare Ture Soha”
Để có thể thực hành pháp tu trì Lục Độ Phật Mẫu Tara, các Phật tử cần tìm cầu và thụ nhận quán đỉnh Tara để đón nhận dòng ân phúc gia trì từ Đức Phật Mẫu Tara, từ bậc Kim Cương Thượng Sư bất khả phân với Bản tôn Tara và từ Truyền thừa giác ngộ để được phép tu tập, trì tụng chân ngôn cũng như tự quán thân mình là Đức Lục Độ Phật Mẫu.
Trước khi đi vào phần nghi quỹ chính, hành giả phải thực hành quy y và phát Bồ đề tâm. Việc này vô cùng quan trọng bởi nguyên nhân của những khổ đau chúng ta đang phải chịu là vì bám chấp vào bản ngã, chỉ khư khư nghĩ đến cá nhân, gia đình và những người thân của mình.
Tâm chúng ta rất ít khi mở rộng để nghĩ đến người khác. Chính về những tâm yêu ghét như vậy chúng ta tạo vô số ác nghiệp với kết quả là sự khổ đau và trôi lăn trong luân hồi sinh tử.
Bởi vậy, khi thực hành Phật Pháp, chúng ta không chỉ cầu nguyện riêng cho cá nhân mình, mà còn phải phát tâm Bồ đề, mở rộng tâm mình cầu nguyện cho tất cả pháp giới chúng sinh, qua đó chúng ta bớt đi bản ngã và biết sống vô ngã vị tha hơn.
Sau đó chúng ta sẽ triệu thỉnh Đức Phật Mẫu Tara và quán tưởng Ngài hiển diện sống động, bất khả phân với bậc Căn bản Thượng sư (là tinh túy của Tam căn bản và là sự hợp nhất của tất cả chư Thượng sư giác ngộ của Truyền thừa Drukpa).
Nếu có thời gian thì có thể trì tiếp lời cầu nguyện tới 21 Lục Độ Mẫu, nếu không có thời gian thì chúng ta sẽ trì thẳng vào câu chân ngôn “Om Tare Tutare Ture Soha”, có thể trì 3 tràng, 7 tràng hoặc 21 tràng, càng nhiều càng tốt.
Và sau khi trì chú xong chúng ta sẽ quán tưởng hòa tan. Quán tưởng Đức Phật Mẫu Tara hòa nhập tan vào trong mình và bản thân chúng ta an trụ trong tự tính bất khả phân với tâm giác ngộ của Đức Phật Mẫu Tara.
Không nghĩ về quá khứ, không nghĩ về tương lai, không phân biệt hiện tại, an trú trong trạng thái vô niệm tỉnh giác như vậy càng lâu càng tốt.
Việc quán hòa tan để an trụ trong tự tính tâm là một việc vô cùng quan trọng. Chẳng hạn khi tâm chúng ta đang nhiều phiền não khổ đau, đang nhiều căng thẳng, chúng ta có thể quán Đức Pháp Vương bất khả phân với Đức Phật Mẫu Tara rồi hòa nhập tan vào trong chúng ta, chúng ta an trụ nương tựa hòa nhập làm một trong tự tính tâm giác ngộ của Ngài.
Nhờ quán tưởng như vậy, thư giãn như thế chúng ta sẽ giảm bớt căng thẳng lo âu trong đời sống phàm tình. Và tâm chúng ta sẽ thư giãn hơn, chúng ta sẽ hiểu ý nghĩa của những của cải vật chất, những thứ thành công mang tính thế gian chỉ có mang tính chất tương đối, còn hạnh phúc chân thật nhất chính là hạnh phúc chúng ta tìm được sự nghỉ ngơi an lạc trong đáy sâu tâm hồn, sự tỉnh giác của chính mình.
Phụ Lục
Tải File Om Tare Tuttare Ture Soha – Cầu Nguyện 21 Lục Độ Mẫu PDF Tibetan – Tiếng Việt – English
Tổng hợp & dịch từ: Thư viện Hoa Sen, Tuyenphap, Wikipedia, Phật giáo Việt Nam, WeeklyBuddha, . V.V. Sapar.
Đóng góp duy trì:
Qua MOMO https://nhantien.momo.vn/1OSnF4fCTrj
Paypal https://paypal.me/meditationmelody
Hãy theo dõi chúng tôi:
Thanh Âm Thư Giãn + Meditation Meloady
Sagomeko Internet Marketing Services – Trà Sữa Đài Loan Hokkaido Vietnam – Du lịch Đất Mũi Cà Mau – Bracknell Berks Funeral celebrant
Đọc thêm các bài viết chính:
Phật Thích Ca Mâu Ni, A Di Đà Phật, Quán Thế Âm Bồ Tát, Đại Thế Chí Bồ Tát, Phổ Hiền Bồ Tát, Văn Thù Bồ Tát, Địa Tạng Vương Bồ Tát, Phật Dược Sư Lưu Ly Vương Quang, Liên Hoa Sanh Guru Rinpoche, Lục Độ Phật Mẫu – Tara.Lục Tự Đại Minh Chú, Chú Đại Bi Tiếng Việt, Chú Đại Bi tiếng Hoa, Chú Đại Bi tiếng Phạn, Chú Lăng Nghiệm, Chú Tiêu Tai Cát Tường, Chú Vãng Sanh, Chú Om Ah Hum
Thanh Âm Thư Giãn chân thành cảm ơn.